Archive for the ‘de todo un poco’ Category
Randomly
1. Hace años, las lecturas de Ideas y Problemas en el ITAM me quitaban tiempo para leer los libros que realmente quería leer. Hoy, mi chamba interfiere con el tiempo que quisiera dedicarle al Facebook.
2. El fin de semana tuve una epifanía: vi que los cigarros tienen fecha de caducidad. Y me pregunté a mí mismo: «Eso significa que si los fumas después de la fecha de caducidad, ¿qué? ¿te pueden hacer daño?». Momento zen.
3. También redescubrí que me encantan los aeropuertos, que viajar en avión nunca deja de fascinarme y que no hay como estar en uno de los centros turísticos más importantes del país y que tus piececitos no puedan ni siquiera tocar la arena debido a «La Agenda».
4. «La Agenda» es una entelequia, un mito, una leyenda, y al mismo tiempo, una realidad. Hay que obedecer a «La Agenda» pero «La Agenda» puede cambiar siete veces durante los próximos 10 minutos. «La Agenda» muta todos los días, todos los minutos, todos los segundos. Si «La Agenda» no está acorde a la realidad o no obedece a las leyes físicas del resto del planeta, es problema de la realidad, no de «La Agenda».
5. ¡Bienvenido sea diciembre! Si soy la persona a la que le das en alguno de los intercambios de regalos en los que estoy metido, no dudes en visitar mi Wish List Oficial de Amazon. Igual y no te late comprar vía internet, pero por lo menos tendrás una idea de las cosas a las que les traigo ganas o las manías que caminan por mi mente.
6. Una pequeña nota de sabiduría:
Imagen tomada en el Mother Hubbard’s de Acapulco.
Y siguen las buenas noticias…
Starbucks Coffee México aumenta sus precios, los incrementos serán de entre 2 y 3 pesos
Starbucks Coffee México, la cadena de cafeterías propiedad de Alsea y Starbucks Coffee International, decidió aumentar algunos precios de sus bebidas y alimentos ante el aumento en los costos de sus materias primas. Los aumentos variarán por producto y serán de entre dos y tres pesos, dijo la empresa mediante la agencia de relaciones públicas Guerra Castellanos y Asociados. Starbucks Coffee México, que tiene 165 tiendas en el país, estima que en promedio los aumentos no serán superiores a 5%, aunque en ciertos casos podrían superar ese porcentaje dependiendo del tamaño de la bebida. El Te Chai Latte tamaño Alto, por ejemplo, subió 6.6% al pasar de 30 a 32 pesos. Los aumentos que anunció Starbucks Coffee Mexico son los primero que implementa la empresa en el país de manera generalizada desde que comenzó operaciones en 2002. “Un capuchino había costado lo mismo desde” entonces, escribió Cynthia Llanos encargada de la cuenta Starbucks Coffee México para Guerra Castellanos, en un correo electrónico. Hasta ahora, la empresa, en la que Alsea tiene una participación de 82%, sólo había incrementado los precios de algunos productos de manera aislada. Los aumentos en los precios aplicaron a partir del 5 de noviembre. Fuente: Sentido Común.
De todo un poco
1. Después de que no pude hacerlo el fin de semana, ayer lunes me compré el libro de Harry Potter. Tip: en Costco sale en 239 pesitos (shame on you, Gandhi!). Estaba tan metido en el rollo de ‘a ver quién se muere en este libro’ que se me había olvidado que era realmente el último libro de la serie. Afortunadamente J.K. Rowling se encarga de recordárnoslo de una manera muy bonita. Insisto… estaba tan metido en el hype del libro que se me había olvidado lo divertido que es leerlo. Snif.
2. Tip No. 2: No lean el título de los capítulos. Me lo dijo Quack y creo que tiene mucha razón. No hay nada como ir de sorpresa en sorpresa.
3. Leer a Mau es increíble, soy fan de su manera de ver las cosas. Será porque muchas de ellas las comparto pero nunca me había puesto a racionalizarlas de la forma en la que él lo hace. Y ya que estamos en el momento del neteo, desde aquí lo digo: Mau, tenerte en la blogosfera es un lujo. De veras que sí.
4. Okey, me voy a pasar de ñoño clavado pero debo decir que sí me ha puesto a reflexionar eso del libro de Harry Potter. Cuando comencé a leer los libros yo estaba en la universidad y, literalmente, era otra persona. Me siento, como dice Rowling «like remembering a younger brother whom I had lost».
5. Soy fan declarado de la lluvia.
Fontanarrosa
El jueves pasado murió Roberto Fontanarrosa. Escritor y dibujante argentino, Fontanarrosa alcanzó la fama gracias a dos personajes de historietas: Inodoro Pereyra y Boogie ‘el Aceitoso’. Como buen mexicano (que, por definición, es un chafísima argentino), Pereyra me es bastante equis, pero Boogie fue de esos viejos acompañantes que, durante toda mi infancia y domingo a domingo, leía en la revista Proceso que recibíamos en casa.
Si con el humor ácido, ultraviolento y machista de Boogie Fontanarrosa se ganó mis simpatías, al saberlo escritor de las locuras de Les Luthiers se ganó mi absoluto respeto. Sirva la transcripción de su participación en el Congreso de la Lengua del 2004 como un pequeño homenaje de este blog para ‘el Negro’ Fontanarrosa.
Defensa de las malas palabras ante la Academia
Roberto Fontanarrosa(…)
Un Congreso de la Lengua es, más que todo, para plantearse preguntas. Yo, como casi siempre hablo desde el desconocimiento, me pregunto por qué son malas las malas palabras, quién las define como tal. ¿Quién y por qué? ¿Quién dice qué tienen las malas palabras? ¿O es que acaso les pegan las malas palabras a las buenas? ¿Son malas porque son de mala calidad? ¿O sea que cuando uno las pronuncia se deterioran? ¿O, cuando uno las utiliza, tienen actitudes reñidas con la moral?Obviamente, no se quién las define como malas palabras. Tal vez sean (ellas) como esos villanos de viejas películas —como las que nosotros veíamos—, que en un principio eran buenos, pero que al final la sociedad los hizo malos. Tal vez nosotros, al marginarlas, las hemos derivado en palabras malas. Lo que yo pienso es que brindan otros matices, muchas de ellas. Yo soy fundamentalmente dibujante, con lo que uno se preguntará: ¿qué hace ese muchacho arriba del escenario? Manejo muy mal el color, por ejemplo, pero a través de eso sé que cuanto más matices tenga uno, más puede defenderse, para expresarse, para transmitir, para graficar algo; entonces: hay palabras, palabras de las denominadas malas palabras que son irremplazables, por sonoridad, por fuerza, algunas incluso por contextura física de la palabra. No es lo mismo decir que una persona es tonta o zonza que decir que es un pelotudo. Tonto puede incluso incluir un problema de disminución neurológica realmente agresivo.
El secreto de la palabra pelotudo, ya universalizada —no sé si está en el diccionario de dudas—, está en que también puede hacer referencia a algo que tiene pelotas. Puede hacer referencia a algo que tiene pelotas, que puede ser un utilero de fútbol que es un pelotudo porque traslada las pelotas; pero lo que digo, el secreto, la fuerza, está en la letra t. Analicémoslo —anoten las maestras—: está en la letra t, puesto que no es lo mismo decir zonzo que decir peloTudo.
Otra cosa, hay una palabra maravillosa que en otros países está exenta de culpa —esa es otra particularidad, porque todos los países tienen malas palabras pero se ve que las leyes de algunos países protegen y en otros no—, hay una palabra maravillosa, decía, que es carajo. Yo tendría que recurrir a mi amigo y conocedor, Arturo Pérez Reverte, conocedor en cuanto a la navegación, porque tengo entendido que el carajo era el lugar donde se colocaba el vigía, en lo alto de los mástiles de los barcos para divisar tierra o lo que fuere; entonces mandar a una persona al carajo era estrictamente eso, mandarlo ahí arriba.
Amigos mexicanos con los que estuve cenando anoche me estuvieron enseñando una cantidad de malas palabras mexicanas. Ahora que lo pienso creo que me estaban insultando porque se suscitó un problema con la cuenta a la hora de pagar. Me explicaban que las islas Carajo son unas islas que están en el océano Indico.
En España, el carajillo es el café con coñac y acá apareció como mala palabra, al punto que se llega a los eufemismos, se decía caracho; es de una debilidad absoluta y de una hipocresía… ¿no?
A veces hay periódicos que ponen: «El senador Fulano de Tal envío a la m… a su par». La triste función de esos puntos suspensivos, realmente el papel absurdo que están haciendo ahí, merecería también una discusión acá, en el Congreso de la Lengua.
Voy a ir cerrando. Hay otra palabra que quiero apuntar que creo es fundamental en el idioma castellano, que es la palabra «mierda», que también es irremplazable. El secreto de la contextura física está en la r —anoten las docentes—, porque es mucho más débil como la dicen los cubanos: mieLda, que suena a chino, y eso —yo creo que ahí está la base de los problemas que ha tenido la Revolución cubana—, le quita posibilidades de expresividad.
Voy cerrando, después de este aporte medular que he hecho al lenguaje y al Congreso. Lo que yo pido es que atendamos a esta condición terapéutica de las malas palabras. Mi psicoanalista dice que es imprescindible para descargarse, para dejar de lado el estrés y todo ese tipo de cosas. Lo único que yo pediría (no quiero hacer una teoría) es reconsiderar la situación de estas palabras. Pido una amnistía para la mayoría de ellas. Vivamos una Navidad sin malas palabras e integrémoslas al lenguaje, que las vamos a necesitar.
Fuente: El Clarín
NY 070707 (VI)
Estar en el Museo de Arte Moderno de Nueva York (el famosísimo MoMA) te inspira. Te empuja. Te impulsa a crear arte moderno. Así sea en los sillones fuera de los baños del tercer piso.
Otra idea
Después de un par de novelas y varios cuentos cortos, mi carrera como escritor tendrá más solidez y podré dedicarme a esos proyectos ‘especiales’ que siempre he querido hacer. Quisiera, por ejemplo, escribir una nueva versión de La Divina Comedia. Sí, lo sé, suena a un fusil herético de dimensiones escalofriantes. Pero la única razón por la que quiero hacerla es por la parte del Infierno.
En la nueva versión (mi versión) de la Divina Comedia, Dante bajará a un bar de mala muerte instalado en el sótano de un callejón en Londres. Humo, oscuridad y un calor sofocante lo cubren. Camina por las escaleras tocando los muros de ladrillo y escuchando el murmullo de voces más abajo. De repente, llega. La oscuridad se rompe por una pequeña luz que ilumina un escenario rodeado de miles de almas que no lograron la gracia; arriba, el vocalista se quita la chamarra y la deja a un lado. Comienzan a sonar los primeros acordes de una canción y Dante sabe, con certeza, que está entrando al Infierno.
Cancel my subscription to the Resurrection…
Cinco y Uno
Robo la idea vilmente de Doña Socorro y Rojo/Mon: Cinco odios y un agrado.
1. ODIO los lápices. El sonido desquiciante que hacen cuando uno escribe me puede arruinar la mañana. Y lo peor es que pareciera que el 70% del presupuesto de mi oficina se va en la compra de lápices.
2. ODIO las tapas del pan Bimbo. No me des un sandwich de tapas, mejor miéntame la madre.
3. ODIO a las personas que SIEMPRE tienen que opinar. No importa si es un tema clavadísimo de mecánica de suelos o la última idiotez de Britney Spears, hay gente que tiene que opinar de absolutamente todo. Lo peor, es que generalmente son personas con una estrechez de pensamiento espeluznante.
4. ODIO las tareas repetitivas yet necesarias de la vida. Léase: lavar el coche, bolearse los zapatos, tender la cama… Siento que pierdo valiosos minutos de mi vida que nunca nadie me va a regresar.
5. ODIO que me digan que algo «no se puede».
Y ahora, el gusto.
1. Me ENCANTA el sabor del limón concentrado con cerveza en ese último sorbo que se le da a las micheladas.
Paso este batón a:
Semidios
Arbol Fest
Ruy Feben
Ecoroberto
DC Miguel
y el pilón: W.J. Porter
La Caja de Petri
1. Si yo tuviera una columna en un periódico de circulación nacional -y no en este blog de 3 varos que tiene circulación quesque global- así se llamaría: ‘La Caja de Petri’. O ‘El Buey en la Barranca’, as in «sacaremos a ese buey de la barranca…». O ‘Glissando’, que es un término musical con el que me identifico mucho y que me gusta bastante.
2. Estoy enfermo desde el lunes por la mañana. Ayer de plano ya no pude más y tuve que faltar a la chamba. Para un ñoño de mis dimensiones eso es casi inconcebible… Estuve delirando y todo el rollo.
En uno de mis sueños/delirios, yo estaba en una reunión súper seria de mi oficina en donde, después de que cada uno de los asistentes se echaba un rollo mega clavado, un tipo al fondo se paraba y decía «¿y cuándo entra Jack Bauer?». Pocas veces mis sueños/delirios habían tenido tanta coherencia, hasta que terminaba la ponencia del asistente a la reunión y saltaba la frase. Y vuelta a la clavadez económica y financiera. ¿De dónde saqué la frase? Misterio.
3. Durante mi enfermedad, me di cuenta que, para toda enfermedad, existen ventanas de 20-30 minutos en donde ya no te sientes tan mal, el mundo se ve de otro color y crees que realmente vas a poder hacer muchas de las cosas que tienes pendientes. Te bañas, te medio arreglas y te dispones a poner manos a la obra… pero a eso del minuto 18-19, tómela, te vuelves a sentir del nabo y adiós a toda la buena voluntad. Al tercer intento, decides mandar todo al demonio y aventarte de lleno a la sensación miserable de la enfermedad.
4. Hoy no estoy mejor. Me sigo sintiendo mal y con náuseas. Tengo una rara mezcla de gripe-tos-dolor de cabeza-cuerpo cortado-pesadez corporal-mareos. Supongo que es lo más cercano que voy a estar de un embarazo. Dios bendiga al cromosoma Y; si tuviera que sentirme así durante 9 meses me cae que no tendría descendencia.
5. Aunque me he sentido mal el día de hoy, ha habido algo que me ha animado. En todas las reuniones a las que voy, en todas las conversaciones laborales que he tenido, por los pasillos de la oficina y en las salas de juntas, me imagino a mí mismo deteniendo la conversación o el caminar de las secretarias con una simple pero desconcertante pregunta…
«¿Y cuándo entra Jack Bauer?»
… y luego regresar como si nada al Excel.
Nota de la Semana
O del mes. O, por lo menos, de lo que va del año. Sacada de aquí. Las cursivas son mías.
Eligen palabra chocolate como la más querida del español
Celebran en «congresito» de niños, realizado en el marco del XIII Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española, la proclamación del manifiestoEFE
Medellín
Jueves 22 de marzo de 2007La palabra «chocolate» -de origen mexicano; xocoatl, de xoco, amargo, y atl, agua- fue escogida como la más querida del idioma español por un «congresito» de niños escolares que deliberó en Medellín, en coincidencia con el XIII Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española.
El resultado de la tarea de estos pequeños académicos aparece en un manifiesto que fue divulgado hoy en acto público en el Palacio de exposiciones de esta ciudad del noroeste colombiano.
Unos mil 500 menores concurrieron a la proclamación del documento, en medio de un espectáculo artístico de música, teatro y danza, a cargo de nueve músicos y ochenta vocalistas del coro de la Corporación Cantoalegre, en ambos casos conformados por pequeños.
Después de chocolate, los niños y niñas acordaron que, en su orden, las otras nueve palabras que más quieren de la lengua española son música, crispeta -lo que nosotros conocemos como «palomitas de maíz»-, carcajada, soñar, fútbol, mágico, amigo, montaña y mamá.
La selección fue realizada por 52 escolares de 9 a 13 años de edad, todos ellos de las zonas urbana o rural de esta ciudad del noroeste colombiano, tras cinco días de sesiones en La Montaña Mágica, reserva forestal en una aldea campesina al este de Medellín.
Los menores alcanzaron el consenso «después de comer y beber palabras, de pensar y discutir», según el llamado Manifiesto Los Niños y las Niñas Tienen la Palabra.
En el documento, los pequeños académicos también llegaron al acuerdo de que las diez palabras que deben ser «desempolvadas» , por haber entrado en desuso, son, en orden de importancia, ágape, cántaro, chéchere, embeleco, embrollo, menjurge, modorra, pipiolo, pañolón y güete.
Asimismo, el manifiesto recoge las diez mejores palabras inventadas por los miembros del «congresito» para incorporarlas al lenguaje.
La primera de ellas es «flapigozo» , que estos menores definieron como «expresión de felicidad, explosión de gozo» , seguida de «murmulencio» , que para ellos es «murmullo que se oye en el silencio».
Luego están «tristesinra», que es la «tristeza que se siente como un huequito en la barriga y que no tiene razón definida» ; «pionilla», que significa «peinilla que se usa para sacar piojos» , y «lunor», cuya única acepción es la de «luz de la luna».-Borges ya había sacado algo parecido, creo que en Tlön, Uqbar, Orbis Tertius donde hablaba del verbo «lunecer»-
La selección la completan «hormonado», que es el «muchacho que come mucho» -chafísima… «hormonado» debería ser aquél que está chipil sin razón alguna-; «fruspiro», que significa «suspiro ahogado y repetido que se produce al bañarse con agua helada» -¡genial acepción!-; «pinochada», que es la «mentira que va creciendo cada vez más» -magnífica también-; «japisteza», cuyo significado es el de «cuando se siente tristeza y alegría a la vez» -y demostrando que los niños pueden conjuntar perfectamente dos idiomas sin problemas-, y «lumpereza», que es la «pereza que da los lunes de ir al colegio o a trabajar».
El manifiesto fue entregado al ex gobernante colombiano Belisario Betancur (1982-1986) , presidente del Comité de Honor de los congresos de la Asociación de Academias e Internacional de la Lengua Española.
El primero reúne en Medellín desde el miércoles y hasta el sábado próximo a 160 miembros de las 22 academias de la lengua española que existen en igual número de países, convocados para aprobar una nueva gramática.
El otro, al que asistirán unos mil 200 expertos, será acogido entre los próximos días 26 y 29 por Cartagena.
La portavoz del «congresito» de los escolares, Diana Marcela Mosquera, dijo a Efe que la iniciativa se correspondió con la necesidad de darles voz a los niños y niñas, desatar su imaginación y sensibilizar a la población sobre la importancia de la lectura.
¿Y nosotros? ¿Cuándo?
¿Cuáles serían nuestras mejores palabras? ¿Cuáles las que deberíamos desempolvar? ¿Cuáles las nuevas palabras que definieran esas cosas que sólo nosotros sentimos?
Maldita sea… necesito organizar ese congreso!!
Usted está aquí
No sé si resulte demasiado ñoño mi comentario, pero yo adoro los mapas. Lugar al que voy, lugar en donde lo primero que hago es conseguir un mapa para saber cómo moverme, qué hay cerca, qué ruta es más corta o cuál es la manera más rápida de salir en caso de tsunami. Londres es una de las ciudades que más amamos quienes gustamos de los mapas; es una ciudad con calles, callejones y avenidas interesantemente trazadas (no como las gringas que son a-bu-rri-dí-si-mas) pero que consiguen tener cierto orden y armonía en lo general. En contraste, las ciudades mexicanas son, generalmente, la pesadilla de cualquier urbanista. Algunos lugares son perfectos para perderse (Guanajuato y Zacatecas, por ejemplo) pero hay otras en donde es un verdadero milagro encontrar la salida, la entrada y los pasos intermedios entre esas dos. Yo, por ejemplo, a pesar de mi amplia experiencia como chilango, no consigo entenderle a la colonia Roma o a los ‘circuitos’ de Ciudad Satélite.
Como podrán imaginarse, los Google Maps y el Google Earth son los juguetitos más disfrutables de este ñoño insufrible. Pero bueh, el asunto es que con eso de que me gustan los mapas, pues la verdad es que soy un asiduo usuario de la conocidísima Guía Roji.
Uno sabe que un extranjero comienza a mexicanizarse en el momento en el que sabe conjugar el verbo ‘chingar’ correctamente, cuando sabe distinguir entre ‘ahora’, ‘ahorita’ y ‘al rato’, y cuando sabe usar y querer como a su mejor amiga a la Guía Roji. Pues bien, este dato no lo he encontrado en ninguno de los denominados blogs de [comillas]tecnología[comillas], la cosa es que la versión en línea de la Guía Roji acaba de sacar su nueva versión que verdaderamente está para ponerse de pie y aplaudir.
Aquellos que consultamos la Guía Roji en línea, sabíamos que a lo más que aspirábamos era a los conocidos mapas y cuadrantes de toda la vida, acompañados de un pequeño buscador de calles y colonias. Al final, nos terminábamos enfrentando al clásico error de las publicaciones ‘tradicionales’: creer que la versión en línea de su producto es lo mismo pero con hipertexto incluido.
A lo que la Guía Roji nos tenía acostumbrados era a esto:
O sea, una versión digitalizada del mapa que toooodos conocemos. De hecho, creo que en algún momento nos salió con algo así que, por supuesto, a nadie le gustó:
Pero el asunto es que desde hace un par de semanas, tienen un impactante sistema de calles y avenidas que te dice hasta dónde hay gasolineras, agencias automotrices y si la calle va para un lado o para el otro. Con la nueva página puedes hacer zoom, irte al cuadro anterior, medir distancias entre dos puntos y, por supuesto, buscar calles y colonias… y no sólo de la Ciudad de México sino también de Guadalajara y Monterrey (hasta donde he investigado). De hecho, el sistema es tan novedoso que ya incluye varias de las carreteras más importantes del país (!) y no dudo que en algún momento llegue a tener un buen mapeo de todo México. Yo, la verdad, estoy encantado. Así se ve más o menos la nueva página de la Guía Roji:
Corran hacia allá. Dénle una visitada. El link está aquí.
P.D. Mientras realizaba este post, me di cuenta que el servicio de la página oficial de Guía Roji es bastante más chafa que el de su versión hosteada en el periódico Reforma. No lo duden, usen este último.