SalvadorLeal.com

La vida irreal de Salvador Leal

Archive for septiembre, 2004

Y tú… ¿dónde estabas?

without comments

Me había salido temprano de mi clase de Economía Internacional pues tenía un examen al día siguiente y prefería estudiar para esa materia en lugar de estar escuchando a un Doctor del Banco de México que no sabía dar clases.

Me gustaría decir que de repente sentí un sobresalto o que escuché gritos de sorpresa, pero no fue así. Los pasillos de mi universidad tenían el mismo ambiente apático/mamón que siempre han tenido y que, supongo, siempre tendrán. Me dirigía hacia la biblioteca, cuando decidí detenerme a dejar mi mochila en la cabina del Circuito de Radio y Televisión, que es el nombre de la radio universitaria en donde pasé la mayor parte de mi tiempo durante mi vida en el ITAM.

Al abrir la puerta de la cabina, la televisión estaba puesta en CNN y estaban transmitiendo la noticia de que una ‘avioneta’ había chocado contra una de las torres gemelas de Nueva York y que en cualquier momento tendrían imágenes y más información. La noticia era más bien anecdótica que relevante y recuerdo que uno de mis compañeros se burló del piloto de la ‘avioneta’.
Abrí mi locker, dejé mis cosas y en ese momento llegó la imagen de una de las torres humeando. De inmediato mandamos la señal a la cafetería y al centro de convivencias de la universidad.

Pasaron algunos minutos y entonces vimos, en vivo y a todo color, junto con el resto del planeta, el momento en el que un segundo avión chocaba contra la otra torre.
Ahí dejamos de transmitir música y pusimos el audio de las noticias. Era algo que simplemente no podíamos creer.
La imagen era pasmosa. Terrible. Pero no podías dejarlo de ver. No querías perderte un sólo segundo. Era el terrorismo como espectáculo. Lo peor es que dentro de mi, mi retorcido espíritu voyeurista estaba teniendo su mejor día.

Y todavía faltaba el Pentágono. Y que se cayera una torre. Y la otra. El cierre del espacio aéreo de los Estados Unidos y la evacuación del sur de Manhattan. Era una película de Hollywood en vivo y en directo.

Written by Salvador Leal

septiembre 9th, 2004 at 2:01 pm

Soledad

without comments

Hoy comí solo. De nuevo.
No es que me moleste comer solo. La verdad es que soy de esas raras personas que valoran/aprecian/atesoran su soledad.
Lo que sí me molesta es comer solo cuando tenía planes para estar acompañado y en todas las mesas a tu alrededor están comiendo con muchas personas que ríen y gozan de la compañía de los demás.
Argh.

Sueno a un amarguetas, lo sé.
Pero no crean, hoy la comida no fue tan mala.

Estoy en el food court de un centro comercial cercano a mi oficina. Me siento en una mesa desocupada en una zona que es como de los ‘losers‘ pues ninguno tiene acompañante. De mi lado derecho tengo a un grupo de ejecutivos que parecen amigos de muchos años y que seguramente comen juntos todos los días y son brothers del alma.
Mi hígado desborda bilis nomás del coraje de verlos juntos.

A mi lado izquierdo está una fulanita. Treintañera. Ni fea ni guapa. Bastante X. Come sola.
De repente suena su celular y ella responde. Comienza a dar las gracias por la llamada y, por la plática, infiero que hoy es su cumpleaños.

¡¡HOY ES SU CUMPLEAÑOS!!
¡¡Y ESTÁ COMIENDO SOLA!!

No hay nada mejor para salir del hoyo de la depresión que ver a alguien que está peor que uno. Ella está sola, quedada y ‘celebrando’ su cumpleaños. Yo únicamente estoy solo.

Salvador 1, Vida 0.

Written by Salvador Leal

septiembre 8th, 2004 at 4:43 pm

«La Chacha»

without comments

Hasta hace algunas semanas, la Familia Leal era un modelo de funcionalidad y armonía. Nos saludábamos y hacíamos nuestras labores como si estuviéramos viviendo en la obertura de una obra musical de Broadway.
Pero nuestra dinámica familiar ha cambiado debido a un terrible acontecimiento: Fabi, nuestra ayudante doméstica, se fue en busca de mejores y matrimoniales horizontes.

Toda aquella persona que visitó mi casa desde que salí de la prepa, recuerda a la perfección la presencia de Fabi. En un símil que se volvió famoso, si las muchachas promedio eran ‘modelo 386’, Fabi era una Cray. Sabía los gustos y caprichos no sólo de los miembros de mi familia, sino también de mis amigos y las amigas de mi hermana. Tenía detalles grandiosos!
Si un día llegaba Joe sorpresivamente después de la hora de la comida, Fabi sacaba su postre favorito que le había estado guardando celosamente; durante mi entrenamiento en Procter (en Procter, ‘entrenamiento’ significa que tu jefe te sigue a todas partes durante dos semanas, visita tu casa a altas horas de la madrugada para evitar que duermas y saber si estás trabajando en lo que debes estar trabajando), Fabi arreglaba charolas de ‘snacks’ para que mi jefe se apiadara de mí; cuando ella iba al mercado en la época en la que yo trabajaba en WFM, Fabi amenazaba con no volver a comprarle al ‘marchante’ que no tuviera sonando el 96.9 cuando ella llegara.

En fin, poco a poco Fabi se fue convirtiendo en alguien indispensabe dentro del buen funcionamiento de la Familia Leal. Además, como se podrán imaginar, alguien con la proactividad y el entrepreneurship de Fabi, no se conformaba con su trabajo de diario. En las tardes, cuando ya todo estaba listo y recogido en mi casa, se iba a tomar clases de corte de pelo y manicure, lo que provocó que mi mamá tuviera que darle un ‘periodo extra de vacaciones’ a finales de mayo, en donde se iba a su pueblo y se convertía en el monopolio de cortes y arreglos de pelo durante la época de graduaciones. Su iniciativa y vocación de businesswoman era tanta que aún recuerdo una conversación en la que me preguntó que qué se necesitaba para obtener una licencia de manejo.

Como se podrán imaginar, Fabi se convirtió en una celebridad dentro de mi colonia. Poco a poco iba recibiendo mejores y más jugosas ofertas laborales en otras casas que deseaban ser parte del ‘efecto Fabi’, que es como se le denominó al fenómeno de llegar a cualquier establecimiento de la colonia y, sin la necesidad de hacer fila o siquiera pedir las cosas que uno piensa comprar, te den todo listo para que te lo lleves y hasta te hagan un pequeño descuento. Pero por razones que desconozco, nunca aceptó ninguna de las ofertas que le hicieron para cambiarse de casa.

Así pasaron los años y en uno de los viajes a su pueblo conoció a un cuate trabajador e inteligente. A finales de julio, nos dijo que se casaba y que él se la llevaba a vivir a Guadalajara. Obvio esto generó ondas de choque que cimbraron los cimientos de la familia Leal y que han provocado que hayamos comenzado un proceso de casting buscando a la persona que ocupará el enorme hueco dejado por Fabi.

Y todo ese proceso me ha dado una idea para un reality show llamado: «La Chacha»

Aquí hago un paréntesis para explicarles el significado del nombre. En México, a la ‘ayuda doméstica’ se le llama de muchas formas: muchacha, sirvienta, maid, la Señora del Aseo®, la empleada doméstica o, simplemente, la Chacha. La palabra ‘chacha’ tiene ciertas connotaciones negativas con las cuales no me voy a meter; esta pequeña aclaración es para decirles que si bien a mí no me gusta decirle así a alguien que tiene un trabajo decente y duro, para nombre de programa de televisión, queda perfecto. Continuo mi choro.

El programa sería al estilo The Real World o Road Rules, es decir, que una cámara sigue los acontecimientos durante cierta cantidad de tiempo, para luego editar los mejores momentos y transmitirlos al público. ‘La Chacha’ comienza primero con un casting (como el que yo estoy haciendo ahorita) al estilo ‘The Aprentice’ en donde cada una de las participantes tiene que demostrar sus distintas habilidades, ya sea en la cocina, las relaciones interpersonales, la limpieza o -como ocurre en todos los sectores de la sociedad- si sólo su belleza basta para obtener el trabajo.
Después de una etapa de selección, se escoge a una que será ‘La Chacha’ y a una buena familia integrada por La Señora, El Señor, El Joven, La Niña y alguna Mascota especialmente carismática como un perro o un hurón y ahora sí comienza el programa en forma (ya me puedo imaginar los artículos promocionales: delantales, trapos de cocina, plumeros, cubetas)

‘La Chacha’ tiene emoción (la Señora de la casa está a punto de llegar y ella todavía no ha terminado de hacer las camas a pesar de que son las 2 de la tarde); tiene suspenso (¿cómo hará rendir más la comida cuando El Joven invita a sus amigos a comer?); tiene momentos de thriller (cuando la Chacha quema la camisa favorita de El Señor); también tiene humor (la Chacha vs. la Mascota) y, desde luego, tiene su toque romántico (el joven encargado de la tienda de la esquina de la casa comienza a tirarle la onda a la Chacha, por ejemplo).

Además de que sería un hitazo de rating, ‘La Chacha’ es un lugar perfecto para los patrocinadores. Por ejemplo, la Chacha sólo lava la ropa con Ariel o limpia los platos con Salvo. La Chacha sólamente cocina con productos Herdez, Jumex y Kraft o la Chacha vende Avon, Tupperware o zapatos Andrea. En pocas palabras, ‘La Chacha’ es una mina de oro.

Ahora sólo necesito a un productor que crea que mi idea es buena… y también necesito que en mi casa comiencen a hacer la primera selección del casting porque ya me cansé de hacer mi cama todos los días y recoger mi cuarto antes de venir a trabajar!!

Written by Salvador Leal

septiembre 7th, 2004 at 1:44 pm

Playlist

without comments

* Si tú fuiste al concierto de The Cure el domingo, te dejo aquí la lista de canciones (el ‘playlist’) que tocaron durante las dos horas y 40 minutos que estuvieron en el escenario.
* Si tú vas el día de hoy y no te quieres ‘arruinar’ la sensación de ir viendo qué canción sigue, EVITA ESTE POST Y REGRESA MÁS AL RATO.
* Si tú vas al concierto el día de hoy pero tu prioridad es cantar todas y cada una de las canciones, imprime el post, baja las canciones y ponte en una sesión intensiva de The Cure.
* Si tú no fuiste al concierto de The Cure, con esta lista de rolas te puedes dar una idea de lo que tocaron.
* Si a ti The Cure ni te va ni te viene, entonces que tengas un buen día, nos vemos al ratito cuando vuelva a postear, ¿va?

Mis opiniones del concierto aparecerán mañana en las Ideas Básicas de Básico.fm

Sin más preámbulo, el ‘playlist’ original del concierto de The Cure (05-09-2004):

Hoja No. 1

Hoja No. 2

(estaba pensando en ponerle a este post algo así como **POST EXCLUSIVO**, pero supongo que se vería mamonsísimo… además de que es obvio que las hojas que acabo de escanear son originales, ¿no?)

*UPDATE* Algunos detalles:

– Ya me llegaron mails preguntando qué diablos significa BPM y MET. BPM es Beats Per Minute, es decir el numero de beats o golpes que marcan el ritmo de una cancion por un minuto (en el caso de ‘Boys Don’t Cry’, hay 150 golpes cada minuto… pon la canción y mídelos). MET tengo entendido que significa ‘metrónomo’ y es una indicación para ponerles el BPM en el oído del baterista y el bajista, para que no pierdan el ritmo.

– Me acabo de enterar que las canciones que tocaron el domingo fueron distintas a las que tocaron el sábado. No me sorprendería que el día de hoy también variaran, por lo que la lista que está publicada podría no corresponder a la del día de hoy. Saludos!

Written by Salvador Leal

septiembre 6th, 2004 at 10:14 am

Día de Limpieza

without comments

Hace algunos meses les platiqué acerca de la sucia condición de mi oficina gracias a que soy el Rey de los Papeles. Esta situación se fue haciendo cada vez más y más grave, hasta que el día de ayer, la señora de la limpieza se vio sorpresivamente atacada por una rata que vivía entre los pendientes de julio y los post-its (bueno, no fue una rata, pero sí una muy graciosa cucaracha).

Después de tan penoso incidente, decidí ponerme a limpiar mi oficina.
Tengo el orgullo de mostrarles el ‘ANTES’

Y el ‘DESPUÉS’

Written by Salvador Leal

septiembre 3rd, 2004 at 4:07 pm

¿Ven?

without comments

¿Ven cómo sí se puede ser original?
¿Ven cómo la inteligencia es una buena alternativa en lugar de marchar por las calles, estrangulando el tráfico y la poca paciencia de la gente?

El ejemplo lo ponen este grupo de demócratas que promueven Fuck The Vote!

Un resumen de las tesis que fundamentan Fuck The Vote:

– Everyone knows liberals are hotter than conservatives – we look hotter, we dress hotter, our ideas are hotter, and we are infinitely hotter in the sack. We must use our sexual appeal to our advantage, as one more weapon in our already diverse arsenal.

– People lie for sex, they cheat for sex, they even kill for sex – and you can be sure that they will change the way they think (and therefore vote) for sex.

– At Fuck The Vote we provide a Pledge Sheet that can be used conveniently before becoming physically intimate with a conservative. The Pledge Sheet asks the signee to make a promise to vote for anyone but George Bush in the November election.

… ¿ven? ¡Las piernas no sólo sirven para marchar!

(Gracias al blog de Amín Cárdenas por el link)

Written by Salvador Leal

septiembre 3rd, 2004 at 9:46 am

Aprenda Mexicano en Fáciles Lecciones II

with 4 comments

Y siguiendo con la onda de «Septiembre: Mes de la Patria®» la lista de palabras del día de hoy está dedicada tanto a nuestros amiguitos del extranjero como a nuestros compatriotas mexicanos.
Como ustedes saben, los que habitamos este país somos el resultado de la mezcla de dos razas: la indígena y la española. Esto creó una sociedad esquizofrénica que nunca sabe bien a bien quién es o qué hace aquí. Tenemos una cultura que lo mismo sigue utilizando tés e infusiones para curar enfermedades así como platillos de la cocina mexicana que nomás les hace falta un gramo para ser considerados como cocina española. Vivimos y convivimos en un crisol de culturas.

A continuación, un listado de palabras que se utilizan en el español ‘mexicano’ pero que realmente tienen su origen en vocablos indígenas y que son de uso corriente hoy en día.

* Guaje: La frase completa es ‘No te hagas guaje’ que es algo así como ‘no te hagas tonto’ o ‘no te hagas el que no sabe nada’

* Chapulín: Grillo. Aquí hay un mito que se repite con varios insectos y gusanos: sí, la cocina mexicana sí contempla su uso. Así que los mexicanos podemos, sin ningún problema, comer chapulines o gusanos de maguey. Si embargo, eso no significa que andemos por la calle con nuestra bolsita de huevos de hormiga, ¿ok?

* Papalote: De mis palabras ‘indígenas’ favoritas. Un papalote es lo que en otros lugares se le conoce como ‘cometa’ y en inglés como ‘kite’. El origen de la palabra es 100% náhuatl (papalotl) y era la forma en la que los aztecas llamaban a las mariposas. Cool, ¿no?

* Molcajete: Un molcajete es un instrumento típico de la cocina mexicana y es como un mortero de piedra volcánica y sirve principalmente para hacer salsas o moler cosas. El ‘molcajete kit’ incluye dos piezas, el recipiente en donde se ponen las cosas que se van a moler (ese recipiente es El molcajete) y una piedra redonda que es con lo que se muele (a lo que se le conoce como ‘la mano del molcajete’). Mi abuelita dice que una salsa que se respete no puede ser hecha en licuadora sino en molcajete y estoy de acuerdo. (si no se lo imaginan bien, vayan aquí)

* Itacate: Es, literalmente, un ‘lunch’. Un conjunto de alimentos que se llevan de un lugar a otro.

* Tecolote: Búho, lechuza. Los Tecolotes™ también son un invento del restaurante de Sanborn’s que son la cosa más deliciosa, llenadora y grasosa de su menú. Ñam!! (inserte aquí una boca haciéndose agua)

* Cuate: Otra de mis palabras favoritas y que es tremendamente característica de los mexicanos. Cuate es ‘amigo’, ‘compa’, ‘pana’. Ojo, no confundir con ‘cuete’ o ‘cohete’.

* Tamal: Platillo hecho con masa de maíz y carne de pollo o cerdo. Uno de los platillos oficiales del Distrito Federal, es la torta de tamal, que consiste en meter un tamal dentro de un pan bolillo (imagen del tamal, aquí) y tomárselo con un

* Atole: Bebida a base de masa para maíz. Hay de muchos sabores, colores y texturas. A mí ninguno de ellos me gusta. También se usa en la frase ‘dar atole con el dedo’, que se utiliza para denominar a la acción de engañar o embaucar a alguien. Si tienes ‘sangre de atole’ significa que las cosas no te afectan por muy importantes, peligrosas o críticas que sean.

* Pepenar: Agarrar, levantar, mendigar. El nombre de ‘pepenadores’ se le da a las personas que trabajan en los tiraderos de basura, buscando cosas que les pudieran ser de utilidad. Si una de sus referencias a México es la película ‘Amores Perros’, el personaje de ‘el Chivo’ (el viejito que era guerrillero) es un pepenador.

* Tocayo: Si yo me llamo Salvador y conozco a otro tipo que se llama Salvador. Él es mi tocayo y yo soy su tocayo. ¿Quedó entendido?

* Elote: La mazorca del maíz.

* Esquites: Granos de elote puestos a cocer con hierbas y que se venden en carritos que se ponen en las esquinas. Ri-quí-si-mos.

* Cacahuate: Maní. ajajajajaja, en México no hay nada más ridículo que decirle ‘maní’ a los cacahuates. Si vas al supermercado y preguntas por la ‘mantequilla de maní’ te van a ver como si acabaras de salir de una serie de televisión doblada al español en Caracas.

* Guajolote: Pavo.

* Naco: La palabra naco es una de las palabras más usadas entre los miembros de la clase media/media-alta de nuestro país. Puede variar y tener connotaciones racistas, cívicas o de auto-aceptación según quien diga la palabra. Ej:
(un tipo en su Mercedes, viendo a gente subiendo al microbús) «¡Qué nacos!»
(Salvador gritándole al del Mercedes que se está dando una vuelta prohibida) «¡NACO!»
(mi amigo cuando pongo el estéreo a todo volumen mientras voy manejando) «Bájale, ¡no seas naco!»
Naco puede ser una persona con poca educación, pero también es la manera en la que la clase alta se refiere a la gente de la clase baja, y también es un símbolo de bad taste.

* Mapache: En inglés, ‘raccoon’.

* Machincuepa: Maroma, movimiento ágil.

* Popote: Pajilla para sorber alimentos líquidos. ‘Straw’ en inglés.

* Cuchitril: Lugar sucio y descuidado, as used by my mother: «¿Cuándo vas a limpiar ese cuchitril que es tu recámara?»

* Comal: Instrumento de cocina de forma plana que sirve para calentar tortillas.

* Chinicuil: Gusano de maguey que también se come. Generalmente se ponen a calentar vivos en el comal, lo que provoca que se muevan de una manera característica (que rayaría en el sadismo de no ser que son gusanos y no vemos cómo sufren al ser asados vivos). La manera en la que se mueven provoca que a los niños pequeños se les diga «¡¡ya estáte quieto!!, ¡pareces chinicuil!»

* Tlapalería: Vocablo náhuatl que significa ‘Home Depot’. Lugar en donde venden desde un alfiler hasta pegamento industrial y motosierras.

* Pozole: Rico caldo de granos de maíz y cerdo. Contrario a cualquier lógica, el pozole se come en las noches, provocando severos problemas gástricos a quienes lo consumen pues cae pesadíiiiisimo al estómago. Pese a todo, es riquísimo.

* Chicle: Goma de mascar. ¡Sí! La palabra chicle es 100% náhuatl (tzictli, del verbo tzic-, que significa estar pegado o detenido). Al igual que ‘maní’, si en México utilizan ‘goma de mascar’ la gente los ve raro y se hace a un lado con desconfianza.

* Chocolate: A pesar de lo que el Señor Hershey’s o el gobierno Suizo digan, chocolate es otra palabra (y producto) nacido en México, al igual que el jitomate, el tomate, el aguacate, el maíz, la papa, y el tabaco entre muchos otros. Aquí confirmamos otro mito: el mole, un platillo típico y picoso, lleva entre sus ingredientes una barra de chocolate.

* Totopo: Los denonimados ‘tortilla chips’, son pedacitos de tortilla de maíz partido en forma de triangulito. Aquí los utilizamos para hacer chilaquiles (ver el primer post de ‘Aprenda Mexicano..’) y para comernos los frijoles refritos.

* Talacha: Trabajo duro. Labor ardua. No sé como definirla bien… estuve a punto de ponerle ‘labor talachuda’.

* Achicopalar: Agüitarse, desesperanzarse, sentirse menos. Ej: «No te achicopales, el próximo curso le echas más ganas y pasarás tus exámenes»

* Coyote: Lobo. Se le dice ‘coyote’ también a las personas que tramitan cosas ilegales por uno (licencias, pasaportes, etc). Contrario a lo que se podría pensar, ‘echarse un coyote’ no implica zoofilia o tener relaciones con un tipo panzón y corrupto, sino ‘echarse una siesta’ o un ‘sueño corto y reparador’.

* Mecate: Cuerda, cordón.

Y ya se me acabó la cuerda. Si se me ocurren más, luego los pongo.
(Salvador está cansado)

*UPDATE*
Algunas aclaraciones que me han sido requeridas:

1. Un uruguayo preocupado pregunta que si en México no se usa ‘mantequilla de maní’ entonces qué palabra se usa. Respuesta: Crema de Cacahuate.
2. Un mexicano escandalizado me dice que por qué no fui más explícito en la descripción del sabrosísimo platillo que son los Tecolotes™ de Sanborn’s. Trataré de ser lo más sucinto posible: Imaginen chilaquiles (cientos de pedazos de tortilla en una salsa ya sea verde o roja) y luego imaginen molletes (pan bolillo partido a la mitad, embarrado con frijoles molidos y cubierto con queso derretido). Ahora júntenlos. Esos son los Tecolotes™.

Written by Salvador Leal

septiembre 2nd, 2004 at 2:25 pm

Estado de Derecho vs. Derecho a Manifestarse

without comments

A series of demonstrations rippled across Manhattan last night when protesters tried to converge on the Republican National Convention, as a day of planned civil disobedience erupted into clashes with police officers and led to the arrest of more than 900 people.

The wave of confrontations – which included a brawl with the police at the New York Public Library, marauding crowds cursing at delegates in Midtown and the detention of hundreds of protesters near ground zero – created a day of disorder in a convention week already marked by sustained protests against the Bush administration and the war in Iraq.

Ed Hedemann, one of the organizers, said their understanding was that if they stayed on the sidewalk and did not block foot traffic or vehicles, they could proceed toward Madison Square Garden.

But within minutes, the protesters were confronted by a line of police officers who told demonstrators they were blocking the sidewalk and would be arrested, although they did not appear to be blocking pedestrian traffic at that point.

A commanding officer, telling the crowd of about 200 «you’re all under arrest,» ordered other officers to bring the «prison van» and the «orange netting» with which to enmesh the protesters. Fuente: NYT

VS.

Miles de trabajadores salieron ayer a las calles a manifestarse contra la administración federal y las reformas al sistema de pensiones y jubilaciones del IMSS.

Los trabajadores del IMSS, telefonistas y campesinos marcharon del Angel de la Independencia al Zócalo, en una manifestación que sumó a 46 mil asistentes, de acuerdo con cifras oficiales de la SSP capitalina, aunque otras fuentes de la dependencia hablaron de 150 mil personas.
En la capital del País, la marcha fue el colofón de un largo día de manifestaciones y plantones en diferentes dependencias federales, como las de Hacienda y de Economía.

Las manifestaciones en contra de la política foxista continuarán el día de hoy, así como la realización de paros administrativos por telefonistas y electricistas. A las 24:00 horas se preveía que arrancara un paro en diversas instalaciones del IMSS. Fuente: Reforma

—–

Pregúntenle a los capitalinos que tardamos dos horas en llegar a nuestras casas, a las personas que se no pudieron salir de sus hogares, a las ambulancias que no pudieron pasar por las calles y a los que iban a su trabajo, lo que opinan acerca del derecho a manifestarse cerrando calles y asfixiando la ciudad con marchas y plantones.

Odio los argumentos que comienzan con un ‘… es que en Estados Unidos’, porque la sociedad norteamericana dista mucho de ser perfecta y no debe ser nuestro objetivo a seguir. El problema de las marchas va mucho más allá de si debemos darle derecho a las personas a manifestarse o no. El problema de las marchas (en mi muy particular punto de vista), radica en la educación de una sociedad que no encuentra otra manera de expresar rechazo sino de la forma más primitiva e infantil (socialmente hablando): saliendo a las calles y gritando ‘¡No!’.

Y debido a que en Estados Unidos existen muchas vías para manifestarse de manera más eficiente, las manifestaciones que cierran calles y evitan que las personas vayan a sus casas o a sus trabajos, están prohibidas. Insisto, no es cerrarle la boca a los manifestantes; es elevar la calidad de la manifestación en sí.

¿Qué no vieron Fight Club?

Written by Salvador Leal

septiembre 1st, 2004 at 10:21 am